avoid a return to 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- ~への逆戻り{ぎゃくもどり}を避ける
- avoid avoid v. 避ける. 【副詞1】 I barely avoided a tree . もうちょっとで木に車をぶつけるところだった
- return 1return n. 帰り; 《英》 往復切符; 復帰; 再発; 返却; 返礼, 返報; 返答; 報酬, 収益; 申告(書); (ボールの)打ち返し.
- return to {名} : ~への帰還{きかん}[回帰{かいき}]
- avoid avoid v. 避ける. 【副詞1】 I barely avoided a tree . もうちょっとで木に車をぶつけるところだった Sprays containing this substance are better avoided. この物質を含むスプレーは避けるがよい She carefully avoided replying to that
- to avoid to avoid 斎む いむ 躱す かわす 避く さく 交す 交わす かわす 免れる まぬかれる まぬがれる
- by return 折り返し、大至急{だいしきゅう}
- in return 返礼{へんれい}[返報{へんぽう}?お礼?お返し?見返り]として Give me your book and in return I will give you a video. 本を私にください、お返しにビデオをあげますから。
- in return for ~に対する返礼{へんれい}[返報{へんぽう}?お礼?お返し?見返り]として、~の代償{だいしょう}[報い?交換条件{こうかん じょうけん}]として、~と引き換えに
- in return to ~に対する返礼{へんれい}[返報{へんぽう}?お礼?お返し?見返り]として、~の代償{だいしょう}[報い?交換条件{こうかん じょうけん}]として、~と引き換えに
- no return {形} :
- no-return {形} : 使い捨ての
- return 1return n. 帰り; 《英》 往復切符; 復帰; 再発; 返却; 返礼, 返報; 返答; 報酬, 収益; 申告(書); (ボールの)打ち返し. 【動詞+】 ask the return of… …の返却を求める await sb's return 人の帰宅を待つ It should bring them a fair return. それは彼ら
- return to {名} : ~への帰還{きかん}[回帰{かいき}] -------------------------------------------------------------------------------- {動} : ~に帰る[戻る?帰還{きかん}する?復帰{ふっき}する]
- return with ~を持って家に戻る[帰る]
- to return to return 帰る かえる 取って返す とってかえす 返る かえる 帰って来る かえってくる 戻る もどる 戻す もどす 立ち戻る たちもどる 還る かえる